ASTM D 3231-1989 汽油中磷含量的试验方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-21 14:56:01   浏览:9391   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TestMethodforPhosphorusinGasoline
【原文标准名称】:汽油中磷含量的试验方法
【标准号】:ASTMD3231-1989
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1989
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:磷;试验;机动车燃料;石油产品;含量测定
【英文主题词】:testing;phosphorus;petroleumproducts;automotivefuels;determinationofcontent
【摘要】:
【中国标准分类号】:E31
【国际标准分类号】:75_160_20
【页数】:4P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Unfiredpressurevessels-Part1:general.
【原文标准名称】:非受火压力容器.第1部分:总则
【标准号】:NFE86-200-1/A2-2007
【标准状态】:作废
【国别】:法国
【发布日期】:2007-03-01
【实施或试行日期】:2007-03-20
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:化工设备;设计;流体;总论;检验;需要监测的装置;数学计算;焊接部件;压力容器;生产;特性;安全装置;规范(验收);符号;测试;非受火压力容器
【英文主题词】:Chemicaltechnologyequipment;Design;Fluids;Generalsection;Inspection;Installationsinneedofmonitoring;Mathematicalcalculations;Partsweldedto;Pressurevessels;Production;Properties;Safetydevices;Specification(approval);Symbols;Testing;Unfiredpressurevessels
【摘要】:
【中国标准分类号】:J74
【国际标准分类号】:23_020_30
【页数】:16P.;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:StandardPracticesforQualitativelyEvaluatingtheComfort,Fit,Function,andDurabilityofProtectiveEnsemblesandEnsembleComponents+
【原文标准名称】:定型评定防护用全套部件和组件的舒适性、合适性、功能和耐久性的标准实施规程
【标准号】:ASTMF1154-2010
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:F23.30
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:chemical-protectiveclothing;ensembles;penetration,gas;penetration,liquid;suitability;workenvironment;Protectiveclothing;Chemicalprotectiveclothing(CPC);Comfort;Fit(chemically-protectiveclothing);Integritytesting;Molecularmove
【摘要】:Thesepracticesestablishstandardproceduresdesignedforqualitativelyevaluatingtheperformancecharacteristicsofchemical-protectivesuitensemblesintermsofcomfort,fit,function,anddurability.Thesepracticesaresuitableforbothendusersandmanufacturerstoevaluateperformancecharacteristicsofensemblesandensemblecomponents.Endusersmayusethesepracticestoqualitativelydeterminehowwellensemblesandensemblecomponents(gloves,boots,breathingapparatus,communicationssystems,andcoolingdevices)meettheirparticularapplication.Manufacturersofensemblesandensemblecomponentsmayusethesepracticestodeterminethequalitativeperformancecharacteristicsinexistingorproposeddesigns.ProcedureApermitsaqualitativeevaluationofchemical-protectivesuitintegrity(materials,seams,andcomponents)bysubjectingtheprotectiveensembletoamannedexerciseroutine.OptionBpermitsaqualitativeevaluationofensembleandcomponentfunction.Eachprocedurecanbeusedtoassessensemblecomfortandfitbyrelatingtestsubjectresponsesandbycomparingthedimensionsandweightsofboththetestsubjectandsuit.Note18212;Theaccumulationofsuitandhumansubjectdimensiondatamayeventuallybeusedbymanufacturersorendusersinstandardstoimprovethesizingofchemical-protectivesuitsandtheintegrationofensemblecomponentsinprotectiveensembles.Theuseofthesepracticesisforqualitativepurposesonly.Ingeneral,resultsfromuseofthesepracticesononetypeensemblemaynotbecomparabletoothertestresultsonadifferentensembleduetothesubjectivenatureoftestresults.Thesepracticesarenotintendedtoassessheatstressresultingfromwearingachemical-protectiveensemble,althoughthermalcomfortofthesuitensemblemaybesubjectivelyevaluated.Endusersandmanufacturersofchemical-protectiveensemblesandensemblecomponentsshouldconsiderthesepracticestobeminimumproceduresforevaluatingensembleandcomponentperformancecharacteristics.Usersofthesepracticesmaywishtoconsideradditionaltestsandprocedurethatrelatedirectlytotheirparticularapplication.Eachfacilityperformingthesepracticesshouldestablishitsowncriteriaforassessingacceptableensembleperformance.1.1Thesepracticesareintendedforevaluatingchemical-protectiveensemblesandensemblecomponentstodeterminethesuitabilityoftheensembleorensemblecomponentsinaworkenvironmentonthebasisofitscomfort,fit,function,anddurability.1.1.1OptionAisamannedexercisescenariointendedtotestthestrengthanddurabilityoftheensemblecomponents.1.1.2OptionBisamannedworktaskscenariointendedtodeterminehumanfactorcharacteristicsandtheabilityofthesuitedtestsubjecttoperformtasksthatmaybeencounteredonaroutinebasisinatypicalworkenvironment.1.2Thesepracticesapplytomostchemical-protectiveensemblesandensemblecomponents.1.3Thevaluesasstatedininch-poundunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesinparenthesesaregivenforinformationonly.1.4Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.SpecificsafetyprecautionsaregiveninSection7.
【中国标准分类号】:C73
【国际标准分类号】:
【页数】:7P.;A4
【正文语种】:英语